jGrowl in Rails for flash

Posted by kain Sat, 13 Sep 2008 17:58:00 GMT

Install JQuery and jGrowl plugin. Also include I18n.

  def display_flash
    flash_types = [:error, :warning, :notice]

    messages = ((flash_types & flash.keys).collect do |key|
      "$.jGrowl('#{flash[key]}', { header: '#{I18n.t(key, :default => key.to_s)}', theme: '#{key.to_s}'});"
    end.join("\n"))

    if messages.size > 0
      content_tag(:script, :type => "text/javascript") do
        "$(document).ready(function() { #{messages} });"
      end
    else
      ""
    end
  end

i18n url based breadcrumbs in Rails

Posted by kain Sat, 13 Sep 2008 17:50:00 GMT

in application_helper.rb

  # Generate URL-based Breadcrumbs.
  # Based on http://rubysnips.com/url-based-breadcrumbs
  # Modified and adapted for i18n by Claudio Poli (http://www.icoretech.org)
  def show_breadcrumbs(wrapper = "p", separator = " » ")
    r = []
    r << link_to(I18n.t(:home), "/")
    url = request.path.split('?')
    segments = url[0].split('/')
    segments.shift
    segments.each_with_index do |segment, i|
      title = segment.gsub(/-/, ' ').titleize
      title = I18n.t(title.downcase.to_sym, :default => title)
      r << link_to_unless_current(title, "/" + (0..(i)).collect{ |seg| segments[seg] }.join("/"))
    end
    content_tag(wrapper, "#{I18n.t(:path)}: " + r.join(separator), :class => "breadcrumbs")
  end

Rails I18n SimpleBacked Italian translation files

Posted by kain Thu, 28 Aug 2008 12:31:00 GMT

I opened up a little github repository to store italian language files for Rails’ recently integrated I18n gem.

You can find the files at http://github.com/masterkain/rails-i18n-italian-language/tree/master 

finder bangs in Rails Edge

Posted by kain Tue, 26 Aug 2008 11:06:00 GMT

Finally it’s here

#before
@user = User.find_by_uuid(params[:uuid]) || raise(ActiveRecord::RecordNotFound)
# after
@user = User.find_by_uuid!(params[:uuid])

I’m happy again.

Some Rails / Ruby tricks you should know 1

Posted by kain Mon, 25 Aug 2008 04:17:00 GMT

Grab column names for a model with magic fields and primary key stripped out

>> Dictionary.content_columns.collect { |col| col.name }
=> ["it", "en"]
# or
>> Dictionary.content_columns.map(&:name)
=> ["it", "en"]

Get an ActiveRecord Model attributes

>> Dictionary.first.attributes
=> {"it"=>"ciao", "id"=>1, "en"=>"hello"}

Discover which column yields the data you’re looking for

>> Dictionary.first.attributes.index("hello")
=> "en"

Take out some given keys from an Hash easily

# I think rails should need a method similar to content_columns and attributes_names but for extracting content_values
>> Dictionary.first.attributes.except("id")
=> {"it"=>"ciao", "en"=>"hello"}

Remove all whitespace on both ends of a string, change multiple spaces into one

" foo   bar    \n   \t   boo".squish # => "foo bar boo"

Manage repetitive find conditions via a Hash

# Basic
>> Model.find(:all, :conditions => ['first_name LIKE :name OR last_name LIKE :name', {:name => "aname"}])
# Extended example
# available_languages is a method which returns an Array.
>> word = "hello"
>> conditions = [ Dictionary.available_languages.collect { |language_column| language_column + ' = :word' }.join(" OR "), { :word => word } ]
>> Dictionary.find(:first, :conditions => conditions)

Not really a rails feature but you can append methods to the "end" block

    query_string_array.inject('') do |string_so_far, current_word|
      string_so_far + ' ' + lookup_word_and_build_translation_string(current_word)
    end.squish

Returns an array with the names of the subclasses of a class

# This works in production mode or development with config.cache_classes =  true or when classes are loaded
>> Account.send(:subclasses).map { |o| o.to_s } # this is protected in AR
# or
>> Object.subclasses_of(Account).map { |o| o.to_s }

Build up a sentence from an array taking advantage of the new I18n rails adapter, without last comma

# This will also use the "connector" word you defined in your language, default for en-US is "and".
>> %w(a b c).to_sentence(:skip_last_comma => true)
=> "a, b and c"
# Add in your language file:

  # Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "e"

There’s a ton of other stuff, just browse Active Support files to find much more useful and time-saving extensions. Now go refactor your code and make it even more prettier :)

Transaction rollback on callback returning false on Rails Edge

Posted by kain Sun, 24 Aug 2008 15:28:00 GMT

Previously this would have committed the transaction but not carried out save or destroy operation.

The entire callback chain of a save, save!, or destroy call runs within a transaction. That includes after_*hooks. If everything goes fine a COMMIT is executed once the chain has been completed.

If a before_* callback cancels the action a ROLLBACK is issued. You can also trigger a ROLLBACK raising an exception in any of the callbacks, including after_* hooks.

Note, however, that in that case the client needs to be aware of it because an ordinary save will raise such exception instead of quietly returning false.

link to changeset

Again on Rails Edge i18n with SimpleBackend

Posted by kain Fri, 22 Aug 2008 21:56:00 GMT

one hour ago a changeset changed how i18n in rails edge behaves, the main feature, apart some bug fixes, are that the language files can be in yaml.

it-IT:
  activerecord:
    errors:
      # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
      # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
      messages:
        inclusion: "non è incluso nella lista"
        exclusion: "è riservato"
        invalid: "è invalido"
        confirmation: "non coincide con la conferma"
        accepted: "deve essere accettata"
        empty: "non può essere vuoto"
        blank: "non può essere vuoto"
        too_long: "è troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)"
        too_short: "è troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)"
        wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)"
        taken: "è già in uso"
        not_a_number: "non è un numero"
        greater_than: "deve essere superiore a {{count}}"
        greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a {{count}}"
        equal_to: "deve essere uguale a {{count}}"
        less_than: "deve essere meno di {{count}}"
        less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a {{count}}"
        odd: "deve essere dispari"
        even: "deve essere pari"
        # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
        can_only_contain_letters_and_numbers: "può contenere solo lettere e numeri"
        can_t_be_blank_or_is_not_valid: "non può essere vuoto o non valido"

      models:
        # Overrides default messages

      attributes:
        # Overrides model and default messages.
class ApplicationController < ActionController::Base
  before_filter :set_locale
  private
  # Sets the locale for the current request.
  def set_locale
    # I18n.default_locale returns the current default locale. Defaults to 'en-US'
    locale = params[:locale] || session[:locale] || (this_user.site_language if is_logged_in?) || I18n.default_locale
    # TODO: insert a conditional check there to make sure be choose a valid supported locale.
    session[:locale] = locale

    # Sets the current locale pseudo-globally, i.e. in the Thread.current hash.
    I18n.locale = locale
    # Allow client libraries to pass a block that populates the translation
    # storage. Decoupled for backends like a db backend that persist their
    # translations, so the backend can decide whether/when to yield or not.
    I18n.populate do
      # Allows client libraries to pass arguments that specify a source for
      # translation data to be loaded by the backend. The backend defines
      # acceptable sources.
      # E.g. the provided SimpleBackend accepts a list of paths to translation
      # files which are either named *.rb and contain plain Ruby Hashes or are
      # named *.yml and contain YAML data.)
      I18n.load_translations "lib/locale/#{locale}.yml"
    end
  end

More on i18n, active record error messages

Posted by kain Thu, 21 Aug 2008 18:53:00 GMT

Meanwhile I’m waiting for some fixes to be tossed in into rails core (YAML files instead of ruby for example), here’s how to translate your active record error message in rails edge using the new i18n framework.

 

I18n.backend.store_translations "it-IT", {
  :active_record => {
    :error_messages => {
      :inclusion => "non è incluso nella lista",
      :exclusion => "è riservato",
      :invalid => "è invalido",
      :confirmation => "non coincide con la conferma",
      :accepted  => "deve essere accettata",
      :empty => "non può essere vuoto",
      :blank => "non può essere vuoto",
      :too_long => "è troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)",
      :too_short => "è troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)",
      :wrong_length => "è della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)",
      :taken => "è già in uso",
      :not_a_number => "non è un numero",
      :greater_than => "deve essere superiore a {{count}}",
      :greater_than_or_equal_to => "deve essere superiore o uguale a {{count}}",
      :equal_to => "deve essere uguale a {{count}}",
      :less_than => "deve essere meno di {{count}}",
      :less_than_or_equal_to => "deve essere meno o uguale a {{count}}",
      :odd => "deve essere dispari",
      :even => "deve essere pari",
      :can_only_contain_letters_and_numbers => "può contenere solo lettere e numeri"
    }
  },
  :yes => "sì",
  :no => "no"
}

Custom validation message example:

  validates_format_of :username, :with => /^\w+$/i, :message => :can_only_contain_letters_and_numbers

my rails .gitignore 2

Posted by kain Thu, 24 Jul 2008 18:28:00 GMT

config/database.yml
*~
*.cache
*.log
*.pid
tmp/**/*
.DS\_Store
db/cstore/**
doc/api
doc/app
doc/plugins
coverage/*
db/*.sqlite3
*.tmproj
Capfile

usually I leave a config/database.yml.example, you can extend this list also to ignore the schema.rb.

edge rails should be able to recreate missing directory, because as you know git won’t follow empty directories, if that’s the case, just touch a .gitignore in tmp and log directories.

extra trick: to always ignore those files globally:

git config --global core.excludesfile /path/to/.gitignore

update:

suggested by schram:

doc/*.dot

to ignore railroad files

also for somebody is useful to have the sqlite production database versioned, so remove db/*.sqlite3.

another update:

ignored vim swap files

*.sw?

rails 2.2 i18n for the impatients

Posted by kain Thu, 24 Jul 2008 18:16:00 GMT

it’s all very straightforward and you can taste it already, grab a copy of edge rails and do this:

create a directory called "locale" in lib, and place two files, for example en-US.rb and it-IT.rb

Inside write:

# en-US.rb
I18n.store_translations 'en-US',
:yes => "yes",
:no => "no",
:action_show => "show",
:welcome => 'Welcome {{name}}!',
:inbox => ['1 message', '{{count}} messages']

as you can see we now have some symbol with our translation, do the same for it-IT.

it’s worth noticing the last two lines, {{name}} is a placeholder, let’s see how the things works.

open your ApplicationHelper and use this shortcut

  def t(*args)
    translate(*args)
  end

after that open a view and put this:

t(:welcome, :name => "kain") # sorry for the formatting

next: ApplicationController

before_filter :set_locale

  def set_locale
    default_locale = 'en-US'

    locale = params[:locale] || session[:locale] || (this_user.site_language if is_logged_in?) || default_locale
    session[:locale] = locale

    I18n.locale = locale
    I18n.populate do
      require "lib/locale/#{locale}.rb" # << WARNING: this is dangerous, change the method to load libs, maybe initializer
    end
  end

voilà, all done.

thanks to http://almosteffortless.com/2008/07/21/simple-localization-in-rails-22/

Older posts: 1 2